dissabte, d’octubre 06, 2007

Treball

Escrivia jo gairebé fa mig any que em semblava una mica excessiu que el grec modern anomenés el treball usant-hi la paraula δουλειά (duliá), que en grec clàssic (δουλεία, dulía) significava 'esclavatge', i ara va i, llegint no sé quin llibre, no fa gaire m'hi vaig trobar l'etimologia de la nostra paraula 'treball'...i igual el concepte que l'origina és pitjor i tot!

De fet, 'treball' és un substantiu creat sobre el verb 'treballar', que pròpiament significa 'torturar' en llatí vulgar, com llig al Diccionari etimològic i complementari de la llengua catalana de Joan Coromines:
TREBALLAR, del ll. vg. *TRIPALIARE 'torturar', derivat de TRĬPALĬUM 'espècie de cep o instrument d'aferrar i turmentar', compost de TRES i PALUS, pels tres pals que formaven l'instrument: treball en català antic, i fins avui i tot, conserva encara el sentit de 'sofriment, dolor, pena'; de la idea de 'patir' es va passar a la d''esforçar-se', 'escarrassar-se' i, en fi, 'obrar, laborar, treballar'.
Ho podeu comprovar online a l'entrada corresponent a 'treballar' al Diccionari català-valencià-balear.

En fi, que està vist que el treball no ha tingut mai ni enlloc gaire bona premsa...

Etiquetes de comentaris:

4 Comentaris:

Blogger Ainalma ha escrit...

Perquè s'ho munten malament, Èlsinor, que en el treball també es pot passar molt bé!

06 d’octubre, 2007 20:54  
Blogger nimue ha escrit...

dooooncs... a mi em deu anar el tema sadomaso i no ho sabia perquè m'ho passe la mar de bé anant a treballar! :PP

(se t'han ajuntat dos comentaristes "poc torturades" :P)

07 d’octubre, 2007 10:48  
Blogger èlsinor ha escrit...

"Poc torturades", no, nimue: més aviat amb síndrome d'Estocolm! :D :P

07 d’octubre, 2007 21:56  
Blogger èlsinor ha escrit...

No, si no dic jo que no, ainalma...sobretot si et va el cuir i les botes altes amb tacons d'agulla! :P

07 d’octubre, 2007 21:59  

Publica un comentari a l'entrada

<< Home