dissabte, de novembre 26, 2005

Sauna


Imatge: Sauna


Enyore els divendres, o, més ben dit, els divendres de la temporada passada, en la qual les sessions de sauna del gimnàs eren en dimarts i divendres per als homes, i en dilluns i dijous per a les dones; enguany és a l'inrevés.

Amb la sauna, els divendres eren d'allò més relaxants i semblava que estaves de vacances i tot. Vegeu-ne, si no, el programa:
  • acabar de treballar i arribada a València.
  • sessió de 10' de raigs UVA, en cabina dreta, amb ventilador i música (jo sempre hi connecte Kiss FM)
  • sessió de fitness d'uns 50'.
  • sessió de sauna, amb uns 10'-15' al banc de baix i uns altres 10'-15' més al banc de dalt.
  • un berenar suau.
  • sesta reparadora d'1h-1:30h.
  • sopar fort, bé a casa bé fora.
  • eixida de copes per pubs, acabant en una discoteca.
Ara faig igual però sense la sauna, i sí que es nota a faltar. Ja sé que em direu que és una fotesa i que encara tinc sort de poder desenvolupar-hi tota la resta d'activitats, però mira, jo sóc del 'tot o res', i en aquest cas seguisc la màxima de Marc Aureli, l'emperador filòsof, quan cita aquest vers de l' Hipsípila d' Eurípides:

Cull la vida com una espiga madura (Meditacions VII, 40)

7 Comentaris:

Anonymous Fabullus ha escrit...

Però, a veure, no havíem quedat que la sauna era un dia per a les dones i un altre per als homes?

Doncs a què ve aquesta foto que tergiversa tant la realitat?

O és que potser és una fantasia (encara) no realitzada?

28 de novembre, 2005 01:36  
Blogger èlsinor ha escrit...

Ai, ai...ja saps tu que, com diem a la Plana, qui té fam somia rotllos, i pel moment ens hem de conformar amb la fantasia; i mira que, si fóra mixta, guanyaríem tots dos dies més de sauna.

28 de novembre, 2005 01:49  
Blogger èlsinor ha escrit...

Vaja, estic veient que sona bastant malament això de fam i de fantasia; igual només me n'hauria d'haver excusat al·legant-hi 'llicència poètica'.

28 de novembre, 2005 06:38  
Anonymous Fabullus ha escrit...

Doncs s'hauria de seguir l'exemple clàssic: a Roma existien termes mixtes (quan no van ser prohibides per alguns emperadors), fins que els cristians van posar-hi fi, a la seva manera: és a dir van prohibir tot bany públic... a les dones. I jo no seré menys púdic:

El bany mixt es reflecteix en aquest epigrama de Marcial (VII, 36). Pel que fa a la traducció només diré que l'antigament púdica Bernat Metge el deixa sense traduir:

Inguina succinctus nigra tibi seruos aluta
stat, quotiens calidis tota foueris aquis;
sed meus, ut de me taceam, Laecania, seruos
Iudaeum nuda sub cute pondus habet,
sed nudi tecum iuuenesque senesque lauantur.
An sola est serui mentula uera tui?
Ecquid femineos sequeris, matrona, recessus,
secretusque tua, cunne, lauaris aqua?

28 de novembre, 2005 20:32  
Anonymous Fabullus ha escrit...

Corregeixo:

Pel que fa a la traducció només diré que l'antigament púdica Bernat Metge el deixa sense traduir. I jo no seré menys púdic:

28 de novembre, 2005 20:34  
Blogger èlsinor ha escrit...

I si només són paraules soltes...les hi posa en grec!

Per cert, que l'epigrama és el 35 i no el 36, almenys en l'edició d'Oxford.

28 de novembre, 2005 23:11  
Blogger èlsinor ha escrit...

Sobre els banys mixtes, aquest altre epigrama potser encara hi és més clar...i, indubtablement, més graciós:

Cum faciem laudo, cum miror crura manusque,
dicere, Galla, soles 'Nuda placebo magis',
et semper uitas communia balnea nobis.
Numquid, Galla, times ne tibi non placeam?

(III, 51)

29 de novembre, 2005 23:03  

Publica un comentari a l'entrada

<< Home